約 6,243,863 件
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/788.html
【Tags Kaito Len Luka Meiko Miku Nanameue-P Rin tR R】 Original Music title リンリンHIGH☆MIND English music title Rin Rin HIGH☆MIND Romaji music title Rin Rin HIGH☆MIND Music Lyrics written, Voice edited by 斜め上P (Nanameue-P) Music arranged by 斜め上P (Nanameue-P) Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin), Chorus and voice by 初音ミク (Hatsune Miku), 巡音ルカ (Megurine Luka), 鏡音レン (Kagamine Len), KAITO, MEIKO Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): osana najimi no kimi wa itsu no ma nika miageru yōni natte aozora se ni suru kimi no egao ni doki doki suru nowa naze? kono mae me to me ga atta toki iki ga deki nai hodo kurushi kute ah kore tte koi nano kashira? yatto ima ki ga tsuita! motto sunao na kimochi de kimi no koto o uke ire te kimi ni ai tai kimi to hanashi tai kimi to dekake tai te o tsunagi tai soba ni ita warai atte itai kono mama futari de doko made mo zutto ike tara ī yone! nan daka tottemo ureshiku te omowazu utacchau wa kimi no koto ga suki nano kono kimochi yo todoke! dakedo watashi utau jishin nai noyo hayaku tomodachi ijō ni nari tai na! (hā↓) nichiyōbi no asa yūki o dashi te dēto ni sasotte mita nowa ī keredo kimi wa naze ka uwa no sora sowa sowa shiteru no dōshite? kaeri ni me to me o awase tara ryōte ga watashi o tsutsumi komi kimi no kuchibiru ga "suki da" to itta kore tte genjitsu kashira? ureshi kute hazukashi kute yume nara onegai same nai de! kimi ni ai tai kimi to hanashi tai kimi to dekaketai te o tsunagi tai soba ni itai warai atte itai kono mama futari de itsu made mo zutto issho ni itai na! kimi no koto ga suki dayo kono kimochi yo hibike! watashi totemo utau jishin tsuita yo futari koibito dōshi de yoroshiku ne! (yattā↑) ototoi tomodachi ni kiki mashita kimi ga tenkōsuru ohanashi o koe ni nara nai namida afure te Luka "nanka Rin kawaisō" Miku "sekkaku umaku itteta noni" Len "jā ore tachi de Rin o ōen shiyō" Kaito・Meiko "ryōkai!" nayana de itatte hajimara nai (ganbare Rin!) sabishiku tatte shō ga nai (ganbare Rin!) kon ya wa saigo no PARTY NIGHT! Rin to odora nai? (LET S DANCE!) La la la… kimi ni tsutae tai kimi o kanji tai kimi ni mihore tai koe o kiki tai fure te itai mitsume atte itai sono mama futari de asa made mo zutto odori tsuzuke te La la la… kimi ni ai tai kimi to hanashi tai kimi to dekake tai te o tsunagi tai soba ni itai warai atte itai kono mama futari de unmai no tobira o ake temo ī none? nandaka tottemo ureshi kute omowazu utacchau wa kimi no koto ga daisuki yo kono kimochi yo todoke! tatoe futari tōku hanare banare demo kokoro zutto tsunagatteru yone? sora mo michi mo tsunagatte iru kara watashi enkyori ren ai ganbari masu! [Nanameue-P, NanameueP]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/293.html
【Tags Hinataharuhana Rin tM tP tR tT N】 Original Music Title ナゾカケ Proposing The Riddle \ The Riddler (Nazokake) Music Lyrics written, Voice edited by ひなた春花 (Hinataharuhana) Music arranged by ひなた春花 (Hinataharuhana) Singer 鏡音リン (Kagamine Rin) This song is paired with Len's ナゾトキ Solving The Mystery \ The Riddle Solver (Nazotoki). Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by Kanannon): ("I told him that I was the one who was going to do the killing.") ("But his face changed color and he insisted that he was going to play the role as the detective.") ("He played the part well, didn't he?") ("I'm sure it's because he has that thought stuck in his head that) ("He 'needs to atone for his sins'...") Why do you always insist on getting yourself hurt, And think that you could protect someone like that? In the beginning, it was you, who blind-folded me wasn't it? There were actually two wine glasses, weren't there? Even if he didn't die by "poison", He would have eventually died by the "knife". I will solve the riddle in your place. I won't let the crime end this way. Let me undo this rusted curse, A curse put on by a mean culprit. I can only think that, everything you said was a lie. Were you really the "detective" in that crime? Even though you say that It's done because it's the past What's making you so anxious? He could only kill them one by one, but still couldn't be the culprit. I will whisper it in your ear, Before I accidently kill you. I will solve you and your riddle. "The atrocious culprit is..." "Not you." That arm you saved me with was used to play the piano. If I had known that, Would I have not taken...? ... I will cast upon another riddle. If a person who can solve this riddle appears, I will trap that person inside this story, "Welcome" "To our world." ("In order for this story to end, everybody must die.") ("You don't want it to end? You want to solve it?") ("...But this riddle is filled with so much factual errors.") ("There's no chance of you solving it") don't hurry up My hands are going to kill you You don't have much time So, who's the culprit? You know the answer to that question Because everything happened in front of your eyes So, who's the culprit? The person standing in front of you Come, say that person's name My name! Romaji lyrics (transliterated by Moire25): ("...dakara watashi ga koroshi te yaru to itta no ni,") ("ano ko wa kessou wo kae te tantei yaku wo kattede ta no da...") ("sazokashi sama ni natte ita darou?") ("naze nara ano ko wa jibun ga tsumi wo tsugunau beki da, to") ("omoikonde iru no dakara ne...") doushite anata wa anata-jishin ga kizutsuku koto de dareka wo mamorou to itsumo kangae te shimau no? hajime kara watashi ni mekakushi shita no wa anata ne? wain gurasu wa, hontou wa futatsu atta no deshou? kare wa "doku" de shina zu to mo izure "naifu" de shinde ita no yo ...anata no kawari ni nazo toi te age mashou konna katachi de jiken wo owarase wa shi nai sabitsui ta noroi wo toi te age mashou ijiwaru na han'nin ga kake ta noroi wo katarare ta koto ni uso ga atta to shika omo e nai ano jiken no toki, anata wa hontou ni "tantei" datta? mou subete kako ni owatta koto da to iu no nara doushite anata ga sonna ni aseru hitsuyou ga aru no? karera wa hitori to futari shika korose zu han'nin ni wa narenakatta ] ...sono mimimoto de sasayai te age mashou anata wo machigae te koroshi te shimau mae ni watashi ga anata wo nazo-toi te agemashou "gokuaku na han'nin wa anata de wa nai" watashi wo tasuke ta sono ude ga piano wo hiku tame ni aru to shitte ita nara watashi wa ubawa zu ni irare ta no kashira... ...watashi ga, futatabi nazo kake te age mashou kono nazo wo toite shimau hito ga arawareru nara kono monogatari ni tojikome te shimai mashou "youkoso, watashitachi dake no sekai e" ("monogatari wo kanketsu saseru ni wa subete no ningen ga shina ne ba nara nai") ("...kanketsu de wa naku kaiketsushi tai, da to?") ("...shikashi kono nazo wa kakete iru mono ga oosugi te") ("kimi ni wa totemo toku koto ga deki nai darou?")
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/301.html
beatmania IIDX 17 SIRIUS 曲名 ジャンル アーティスト beatmania IIDX 17 SIRIUS AIR RAID FROM THA UNDAGROUND SPEEDCORE GUHROOVY Bad Maniacs INDUSTRIAL kors k as teranoid bass 2 bass BUBBLEGUM DANCE Ryu☆ beatchic☆仮面~好き、でいさせて~ E-DANCE POP 上野圭市(transforming into Masao ♥Lovely) being torn the sky ELECTRO POP 猫叉Master+ feat.JUNE Chocolate Dancing TRIP-POP Yocke feat. Mayu DAWN -THE NEXT ENDEAVOUR- DRUM BASS L.E.D. fw.堀澤麻衣子 DROP WHITE SEQUENCE dj TAKA feat.Kanako Hoshino D NEXT SKOOL BREAKBEATS HARDCORE Eagle IN THE NAME OF LOVE EUROBEAT Y Co.feat.Erica Keep it-秋葉工房mix- EUROBEAT DJ Command feat. NAGISA Light Shine【未作成】 BUBBLEGUM DANCE Ryu☆ MIRU key way ELECTRO POP JaccaPoP Mysterious Time EUROBEAT Y Co. NEW SENSATION -もう、あなたしか見えない- ONLY ONE IDOL SONG SUPER HEROINE 彩香-AYAKA- NoN-Fiction Story! TECHNO POP Creative Life One of A Kind TECHNO/DANCE Crystal Begley Roots of my way! ACTRESS ナイア She is my wife ONLY ONE BALLAD SUPER STAR 満-MITSURU- Sorrows EMO Asako Yoshihiro Special One J-HOUSE kors k feat.Suzuyo Miyamoto Sunrise DRUM'N'METAL good-cool ft. KOЯO To the Future CLUB'80s seiya-murai かずあそび INSANIO CULTVOICE by S.S.D.PRODUCTS コスモス J-POP TSU-NA たからもの POPS セリカ&エリカ 未来のプリズム STARPOP 星野奏子
https://w.atwiki.jp/nanohanano/pages/12.html
人気商品一覧 @wikiのwikiモードでは #price_list(カテゴリ名) と入力することで、あるカテゴリの売れ筋商品のリストを表示することができます。 カテゴリには以下のキーワードがご利用できます。 キーワード 表示される内容 ps3 PlayStation3 ps2 PlayStation3 psp PSP wii Wii xbox XBOX nds Nintendo DS desctop-pc デスクトップパソコン note-pc ノートパソコン mp3player デジタルオーディオプレイヤー kaden 家電 aircon エアコン camera カメラ game-toy ゲーム・おもちゃ全般 all 指定無し 空白の場合はランダムな商品が表示されます。 ※このプラグインは価格比較サイト@PRICEのデータを利用しています。 たとえば、 #price_list(game-toy) と入力すると以下のように表示されます。 ゲーム・おもちゃ全般の売れ筋商品 #price_list ノートパソコンの売れ筋商品 #price_list 人気商品リスト #price_list
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/693.html
【Tags Amagasa-P Itsu Miku tE E】 Original Music title エレベーター・ガール English music title Elevator Girl Romaji music title Erebeetaa Gaaru Lyrics written by ゐつ(Itsu) Music written by 雨傘P(Amagasa-P) Music arranged by 雨傘P(Amagasa-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): Welcome, our guest! Thank you very much for your patronage! As we rise to yet-unseen heights, I shall accompany you as your elevator girl To begin, I shall lead you to the 57th floor Let us gander at the sights, as the people below grow hazy... This tower soars high, such that the summit cannot be seen; We wish for you to enjoy this ▲-loving elevator It's a straight, one-way ▲scent; Now press the ▲; "Going up!" You must excuse me, my guest; Please, step back about two or three steps Rising to dizzying, vertigo-inducing sights, I shall accompany you as your elevator girl Next I invite you to the 126th floor, Let us gander at the sights, as the clouds below grow hazy... To offset the ringing in your ears, have some ▲-tempo music; We wish for you to enjoy this most useful of elevators The ▲lifting floors never stop counting ▲ward; Now press the ▲; "Going up!" Oh, my guest, your face is pale blue as the sky! It's all right, the upmusement shall go on yet; "Be careful of the closing door..." The fee for this unparalleled floating feeling Shall be paid in full by gravity, if you please... If the ringing in your ears will not cease, I shall slowly turn ▲ the volume As this wonderful elevator continues to speed ▲ Such scenery truly takes one's breath away - how do you like it? Now press the ▲; "Going up!" Ah, we're still on our way, but you're so impatient, my guest! What are you doing, grasping at the sky with your stumbling legs? Your return shall be in freefall, so I bid you adieu! Now press the ▲; "Going up!" [Translation notes] "Now press the ▲" is sung "now press the button. "▲" is a mark that means "Going upward" in Japan. Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Irasshaimase, o-kyaku-sama Go-riyou arigatou gozaimasu Mada minu saranaru takami made Erebeetaa gaaru ga o-tsureshimasu Tehajime ni go-juu-nana-kai e go-annai Hito ga kasumu keshiki o goran ni iremashou Teppen ga mienai hodo takaku sobieru kono tou ▲ (nobori) wa kono erebeetaa go-aiyou kudasai mase Hitasura ni wan-uei na ▲ (joushou) ▲ (botan) o oshite "ue e mairimasu" Shitsurei nagara, o-kyaku-sama Mou ni, san-po o-sagari kudasai mase Kurari, to me no kuramu nagame made Erebeetaa gaaru ga o-tsureshimasu Tsugi wa hyaku-ni-juu-rokkai e go-shoutai Kumo ga kasumu keshiki o goran ni iremashou Miminari o sousai suru ▲ (appu tenpo) na myuujikku Benri na kono erebeetaa go-aiyou kudasai mase Go-kigen na ▲ (kaunto appu) wa tomaranai ▲ (botan) o oshite "ue e mairimasu" Ara ara, o-kyaku-sama o-kao ga massao! Daijoubu, madamada o-tanoshimi wa tsudzukimasu "Doa ga shimarimasu, go-chuui kudasai" Tagumare naru fuyuu-kan no ryoukin wa Juuryoku no ikkatsuharai de onegai itashimasu Miminari ga tomanu no nara sotto boryuumu o ▲ (a)gemashou Sugureta kono erebeetaa ▲ (kasoku) shite mairimasu Kokyuu sura wasureru keshiki wa ikaga? ▲ (botan) o oshite "ue e mairimasu" Aa, mada tochuu desu no ni gaman no dekinai o-kyaku-sama Furatsuku ashi de sora o tsukamou da nante shite O-kaeri wa furiifooru de go-kigenyou! ▲ (botan) o oshite "ue e mairimasu" [Amagasa-P, AmagasaP, Itsu, Witsu]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/210.html
【Tags Fernand-P Gumi H tA tP Chorisu-P】 Original Music Title 初恋の絵本 Picture Book of My First Love (Hatsukoi no Ehon) Music Lyrics written, Voice edited by 使徒 (Shito) / チョリスP (Chorisu-P) ゴム (Gomu) / フェルナンドP (Fernand-P) Music arranged by by 使徒 (Shito) / チョリスP (Chorisu-P) ゴム (Gomu) / フェルナンドP (Fernand-P) Singer Gumi (Megpoid) Click here for the Japanese Lyrics English Lyrics (translated by Kumoriha): When was it that we first met? How many springs ago was it? When I saw a person messing around in the hall and getting scolded We were in separate classes, but something about you stood out. When was it that we talked? Did you call out to me? Before we knew it, we were talking about pointless things. We were made fun of because of the strange distance between us. You were so blunt, but I knew. If I had the courage to reach the last 10cm, I wonder if "today" would be different. If I was a more innocent fool and honest, I would have been able to hold it! I love you! You love me too, right? I'm just an optimistic coward... I remember even now This page and that page that time too It was my first love. "It's a secret." In your long story, could I have stayed a little longer? Yours and my story, if only a little, should have overlapped! Though, I'm no longer a child anymore. I close the book full of wonderful love and memories and lock it. If only I had the courage to reach the last 10cm... Romaji lyrics (transliterated by Kumoriha): deatta no wa itsu dakke? nan nen mae no haru dakke? rouka de hashaide okorareteru hito KURASU wa hanareteta kedo nanika to medattemashita yo kimi wa hanashita no wa itsu dakke? koe wo kakete kuretan dakke? itsu no ma ni ka kudaranai hanashi shite hiyaka sarechau hen na kyorikan kimi wa sokke nai kedo demo ne shitteta nokori juu senchi no yuuki ga atta nara "kyou" ga kawatteta no kana motto watashi tanjun BAKA de sunao nara tsukandeta hazu nano! suki nano? suki desho? POJITIBU kei no ikuji nashi... ima mo omoidasu no kono PEEJI mo ano toki no PEEJI mo watashi no hatsukoi deshita "himitsu da yo" kimi no nagai monogatari no naka ni watashi sukoshi demo irareta kana kimi to watashi no monogatari ga sukoshi dake kasanatteta hazu nano! ima wa mou kodomo janai keredo suteki na koi to omoide no hon wo tojitara kagi wo kakete nokori juu senchi no yuuki ga atta nara [Chorisu-P, ChorisuP, Gomu, FernandP, Shito, Fernand-P, FerunandoP, Ferunando-P]
https://w.atwiki.jp/kakis/pages/5414.html
yunanim /// / ユナ色 yuna\nim \ 16 seren klel \ ユナ色 \ [ kirs ] \ ユナに似合う色。ユンク色より若干原色に近く、暖色も取り入れている。その反面、薄いピンクなど、淡さが強い色は排他されている。つまりユンク色を貴重としてやや全体的に原色に近付けて暖色化したものである \
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1125.html
【Tags Hikarishuuyou Rin tE K】 Original Music title 孤独の果て English music title End of Isolation Romaji music title Kodoku no Hate Music Lyrics written, Voice edited by 光収容 (Hikarishuuyou) Music arranged by 光収容 (Hikarishuuyou) Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): sugita kisetsu shizukani nijimu samuzora tōri o nozomu kono keshiki mo utsuroi yuku tomadoi mo kanashimi mo kono koe ni nosete Ah kodoku no hate no shinkirō sono senaka ni sasaru kaketa tsuki Ah robō no hate ni mieru nowa tada monoiwanu mado no kage monogatari no ketsumatsu o tada mitsumeteru ayamachi no ato kimi no te o hanare samayou kōkai mo zetsubō mo kono koe ga hakonde Ah kodoku no hate no shinkirō sono senaka ni sasaru aoi tsuki Ah kurikaeshino hate ni mieru nowa tada odayakana hoshi no yume kuitsubu sare wasure sarare katachi mo naku kiete iku dake kono uta sae wasure sarare kaze ni nagare chiri ni nari koko ni aredo soko ni aredo wasure sarare kioku no hate e ano uta sae kono uta sae yo no mujō o utau yōni tomadoi mo kanashimi mo kono koe ni noseteku kōkai mo zetsubō mo kono koe ga hakonde Ah kodoku no hate no shinkirō sono senaka ni sasaru kaketa tsuki Ah robō no hate ni mieru nowa tada monoiwanu mado no kage dake nanoka Ah kodoku no hate no shinkirō sono senaka ni sasaru aoi tsuki Ah kurikaeshi no hate ni mieru nowa tada odayakana hoshi no yume no atosaki yo []
https://w.atwiki.jp/sp6dan/pages/48.html
SP6 IR SIRIUS#4(ANOTHER) (4/8~4/14 23 30まで)ID:DATMANYI STAGE1:☆9 CaptivAte~裁き~ STAGE2:☆9 Real STAGE3:☆8 Fly Above STAGE4:☆10 Colors -Y Co.Eurobeat Remix- 1 DJ EUPHY 6156 [ 2598 / 960 ] 2 DJ PORTE 6121 [ 2651 / 819 ] 3 DJ SANCON 5974 [ 2530 / 914 ] 4 DJ STE34R 5903 [ 2491 / 921 ] 5 DJ A-*A 5875 [ 2486 / 903 ] 6 DJ MINT* 5774 [ 2403 / 968 ] 7 DJ KAT.N 5714 [ 2364 / 986 ] 8 DJ CORE 5685 [ 2379 / 927 ] 9 DJ MATIKO 5673 [ 2352 / 969 ] 10 DJ *MANA* 5655 [ 2371 / 913 ] 11 DJ ARC 5622 [ 2327 / 968 ] 12 DJ DEN 5589 [ 2334 / 921 ] 13 DJ MISAKI 5556 [ 2323 / 910 ] 14 DJ K.TOKU 5532 [ 2256 / 1020 ] 15 DJ 570 5507 [ 2299 / 909 ] 16 DJ TAKARA 5475 [ 2226 / 1023 ] 17 DJ KUMAAA 5433 [ 2288 / 857 ] 18 DJ ELVISH 5427 [ 2317 / 793 ] 19 DJ GAR-P 5412 [ 2268 / 876 ] 20 DJ AYAA 5410 [ 2232 / 946 ] 21 DJ DIE 5396 [ 2197 / 1002 ] 22 DJ R2 5383 [ 2133 / 1117 ] 23 DJ FLARE 5365 [ 2179 / 1007 ] 24 DJ NZOMBI 5335 [ 2173 / 989 ] 25 DJ L5 5210 [ 2162 / 886 ] 26 DJ 1192 5199 [ 2144 / 911 ] 27 DJ BLK180 5190 [ 2076 / 1038 ] 28 DJ CAISSO 5177 [ 2154 / 869 ] 29 DJ SHADE 5175 [ 2094 / 987 ] 30 DJ ARIA 5174 [ 1993 / 1188 ] 31 DJ NPC 5162 [ 2105 / 952 ] 32 DJ CLAY 5148 [ 2035 / 1078 ] 33 DJ YUKA 5085 [ 2029 / 1027 ] 34 DJ REO 5071 [ 1991 / 1089 ] 35 DJ GRIGRA 5046 [ 1991 / 1064 ] 36 DJ KUROGI 5041 [ 2002 / 1037 ] 37 DJ CINQUE 5018 [ 1915 / 1188 ] 38 DJ CHEN 5008 [ 1962 / 1084 ] 39 DJ AIR-IN 4979 [ 1995 / 989 ] 40 DJ KABO 4956 [ 1861 / 1234 ] 41 DJ AYK 4916 [ 1944 / 1028 ] 42 DJ 34SINO 4879 [ 1954 / 971 ] 43 DJ ARAMAK 4870 [ 1889 / 1092 ] 44 DJ RANGO 4835 [ 1986 / 863 ] 45 DJ CHITTA 4833 [ 1883 / 1067 ] 46 DJ METAV0 4797 [ 1878 / 1041 ] 47 DJ DHIAS 4793 [ 1833 / 1127 ] 48 DJ UYUU 4790 [ 1914 / 962 ] 49 DJ BNBN. 4775 [ 1913 / 949 ] 50 DJ LINE 4734 [ 1880 / 974 ] 51 DJ *MIO* 4725 [ 1877 / 971 ] 52 DJ 5193 4717 [ 1845 / 1027 ] 53 DJ PENTUN 4715 [ 1862 / 991 ] 54 DJ TAKA 4715 [ 1846 / 1023 ] 55 DJ SRIN 4705 [ 1824 / 1057 ] 56 DJ BELL 4686 [ 1825 / 1036 ] 57 DJ KMMY 4597 [ 1723 / 1151 ] 58 DJ TEK 4561 [ 1809 / 943 ] 59 DJ ONION 4551 [ 1758 / 1035 ] 60 DJ REKI 4475 [ 1711 / 1053 ] 61 DJ HEALEN 4465 [ 1700 / 1065 ] 62 DJ CRORON 4420 [ 1705 / 1010 ] 63 DJ MAIGO 4403 [ 1747 / 909 ] 64 DJ REI 4345 [ 1659 / 1027 ] 65 DJ SINIS 4217 [ 1599 / 1019 ] 66 DJ SCACCO 3978 [ 1391 / 1196 ] 67 DJ CHIKA 3944 [ 1680 / 584 ] 68 DJ MYAKU 3743 [ 1327 / 1089 ] 69 DJ MORI-P 3671 [ 1232 / 1207 ] 70 DJ 493SUN 3661 [ 1309 / 1043 ] 71 DJ LASSI. 916 [ 307 / 302 ]
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/987.html
【Tags DECO*27 H Miku tI】 Original Music title 一人ぼっちで二人きり English music title I m All Alone With Just The Two of Us Romaji music title Hitoribocchi de Futarikiri Music Lyrics written, Voice edited by DECO*27 Music arranged by DECO*27 Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): nani ka ga tari nai to ī dashita kimi to sore wa motteru o kotaeta boku dare? nani ka ga tari nai to amae dasu boku ni "sore wa motteru" to kotaeta kimi dare? tari nai dōshi wake au futatsu no heart tashi au tame ni waka rete uma rete kita yo deau made ni gobun no isseiki mo kakatta noni sore made yori samishī nowa naze? "mō mita sare teru" ī dashita boku to sore wa kanashī to kotaeta kimi dare? "mō ira nai kana" to naki dashita kimi wa sore wa masa ni kakure teta boku deshita tari nai yōni tsuku rareta futari bocchi tashi au koto yamete mitara hitori bocchi demo sa kono sekai ni boku ra futari dake nara doko e ike do nani o sure domo futari kiri sa hitori bocchi de futari kiri []